lunes, 6 de diciembre de 2010

LLAMALÓ COMO QUIERAS PERO SABES QUE TENGO RAZÓN..


- Lo tuyo es más de amor, de fuegos artificiales, del príncipe que te espera en el balcón de vuestro palacio.

- Yo solo he dicho que tengo “ganas de verlo”

- “Ho voglia di te”. ¿Sabías que en italiano también significa amor?

- Sí.

- Ves, te he vuelto a pillar, hablamos de amor. Love, love, love..

- Amor.. ¿Por qué nos empeñamos en buscar otra cosa, cuando realmente es eso lo que queremos?

Puedes llamarlo de muchas maneras, puedes envolverlo en etiquetas, decirlo en diferentes idiomas, pero el contexto es el mismo, y todos sabemos que una vez que te atrapa, no hay vuelta atrás.


http://www.youtube.com/watch?v=-J7J_IWUhls
And i've always lived like this keeping a comfortable, distance and up until now. I had sworn to myself that i was content with loneliness. Cos none of it was ever worth the risk, but you, are, the only exception..

3 comentarios:

  1. sabes que me encanta esa cancion (L)

    ResponderEliminar
  2. fue bonito mientras duró, pero el q sufre después soy yo... no qea tiempo para los dos, pero para otro siempre hay excepción...

    ResponderEliminar
  3. Que diferencia de canciones verdad? Una habla del amor único y el otro habla de lo que es perderlo.. y sentir que los demás valen más..

    ResponderEliminar